• @SimoneBella7
    Me salvo del amor amando más
  • @jackflint39
    Deberíamos irnos por donde hemos soñado
  • @DraMolestia
    Me dio vuelta la página
  • @Laceraciones
    En silencio, es la manera más elegante de romperse
  • @_soloB
    Me debo más de una oportunidad y un balazo a destiempo
  • @claudiavv
    Sé tocar con la mirada
  • @hellboyuno
    Que tropiecen los silencios con nuestros labios
  • @Sol_Soler
    Somos lírica cuando nos rompemos
  • @MaldeAmrs
    No confíes en mi desamparo...
  • @chapumike
    El amor duele más cuando te deja vivo
  • @luna_klaus
    Todos somos refugiados des-falleciendo antes de llegar a la costa deseada
  • @AdrianMoraless
    ¿A qué te refieres cuando no me dices nada?

La palabra viva de Nicaragua

Tres discos compactos están siendo lanzados con las voces de numerosos poetas, en una producción que lleva como título una proclamación: "Aquí está la palabra viva de la gran poesía nicaragüense" (en la foto, Gioconda Belli).

La iniciativa es del Instituto Nicaragüense de Cultura Hispánica, con apoyo del Foro Nicaragüense de Cultura, y las presentaciones están comenzando en febrero, para continuar en meses posteriores.
Algunos de los poetas incluidos ya fallecieron, por lo que sus voces fueron extraídas de archivos personales del productor de televisión Wilmor López, del poeta Francisco de Asís Fernández y del gestor cultural Luis Rocha, entre otras personas que se sumaron al proyecto.
El primero de los discos incluye a José Coronel Urtecho, Ernesto Mejía Sánchez, Carlos Martínez Rivas, Pablo Antonio Cuadra, Alfonso Cortez, Octavio Robleto, Álvaro Urtecho, Raúl Orozco y Mariana Sansón Argüello.
En los sucesivos estarán María Teresa Sánchez, Enrique Fernández, Fernando Silva, Horacio Peña, Fanor Téllez, Daysi Zamora, Gioconda Belli, Ana Ilse Gómez, David Macfield, Edwin Illescas, Raúl Javier García, Vidaluz Meneses, Michele Najlis, José Cuadra Vega, Guillermo Rothschuh Tablada, Gloria Gabuardi y Julio Valle Castillo.
Mirna Valverde, portavoz del Instituto de Cultura Hispánica, dijo que para llegar a producir los discos debió realizarse "una ardua labor de limpiar viejas grabaciones de voces y palabras que el tiempo había oscurecido y que fueron rescatadas con mucha habilidad y profesionalismo".

La poesía alcanza para todos - Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.