• @_marazi
    Yo ya me quedé contigo cuando ni estabas
  • @ciruelle
    Amar es ser verbo en todos los tiempos
  • @SIELALSOYYO
    No hay persona más peligrosa que la que no tiene sueños por cumplir
  • @DivinaOnix
    También lo imposible puede ser amado
  • @LunaPara2
    El que se va en silencio, lo ha dicho todo
  • @Ghouls99
    A veces acumulamos, densos y potentes, para arrasar en el siguiente desborde
  • @siete_verdes
    Es espesa, grumosa y fría. Llamémosla decepción
  • @JanoTwoFaces
    Dejad de ordenar caos y provocad alguno
  • @sammasathi
    Sueño, luego insisto
  • @TISHA77
    La poesía también es presagio
  • @juanita_amore
    Escribir porque el tiempo nos viene a leer
  • @z_zyanya88
    Quieta, la noche/ versa amores calmos,/ suspira en paz

Poemas y textos ensayísticos del colombiano José Manuel Arango

Una selección de poemas y otros textos de José Manuel Arango está contenida en un libro de aparición reciente en Colombia. La selección refleja, según los editores, los temas que más le importaban a este autor nacido en 1937 y que fue también filósofo y traductor.

 

   Entre los documentos ensayísticos hay un examen de su propia vida y otro sobre la poesía, así como los dedicados a otros poetas, entre ellos Aurelio Arturo, Álvaro Mutis, Jaime Jaramillo Escobar y Francisco Betancur.

   "Obra selecta", que así se llama la obra, cuenta con un prólogo de Darío Jaramillo Agudelo, quien como informa El Colombiano considera a José Manuel Arango como "discreto, silencioso, invisible casi".

   El poeta pasó una temporada en Estados Unidos, en los años 60, lo que lo acercó a los movimientos de protesta y a los impulsos innovadores en casi todos los campos, entre ellos la cultura y específicamente la poesía, con los Beatniks.

   Más adelante, su orientación poética siguió otro curso, hacia Walt Whitman, Emily Dickinson, William Carlos Williams, Ezra Pound, Denise Levertov, entre otros. La proximidad derivó en una labor fecunda de traducción en Colombia.

   El libro recién publicado toma en cuenta esta marca en el trabajo de Arango, quien murió en Medellín en 2002, y por ello incluye estudios también sobre algunos de los autores que tradujo.

   El editor, Guillermo Baena, dijo a El Colombiano que los poemas seleccionados "tienen que ver con los temas que más le importaban: la vida, la muerte y la naturaleza, permeados por un sentimiento psicológico".

   Baena recordó que Arango "hablaba en tono bajo. Oía las ideas de los otros y cuando debatía lo hacía desde un punto de vista certero. No le importaba la fama. Era, como se dice, un ser de bajo perfil”.

   El artículo completo está disponible en este enlace:

http://www.elcolombiano.com/cultura/literatura/a-jose-manuel-arango-se-le-recuerda-con-su-poesia-YJ6487111

La poesía alcanza para todos - Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.