• @_marazi
    Sentimos demasiado como para salir ilesos
  • @HilseCaracas
    Se afiebra el corazón cuando la luna se lleva por dentro
  • @LunaFractal
    Escribir, volver a las andanzas
  • @mediamente
    Los tiempos que corren deberían ser detenidos
  • @NicolasPaulsen
    El monstruo niega su soledad multiplicando los espejos
  • @Naomi_Her
    Todas las flores lloran, incluso las que somos de papel
  • @sontusnubes
    El tiempo, para el poeta, habita en los labios
  • @gensoctavia
    Soy un fragmento de mi asombro
  • @patytemple74
    Con dedos de granizo y largas llamaradas, abriendo mi pecho, mil veces traspasado, malherido
  • @silencioenletra
    Soy de las que empiezan a desvestirse quitándose las cicatrices
  • @annemidi
    Inmigrantes de intimidades heridas somos todos
  • @PedroLuna73
    Soñar es un acto político

Poemas y textos ensayísticos del colombiano José Manuel Arango

Una selección de poemas y otros textos de José Manuel Arango está contenida en un libro de aparición reciente en Colombia. La selección refleja, según los editores, los temas que más le importaban a este autor nacido en 1937 y que fue también filósofo y traductor.

 

   Entre los documentos ensayísticos hay un examen de su propia vida y otro sobre la poesía, así como los dedicados a otros poetas, entre ellos Aurelio Arturo, Álvaro Mutis, Jaime Jaramillo Escobar y Francisco Betancur.

   "Obra selecta", que así se llama la obra, cuenta con un prólogo de Darío Jaramillo Agudelo, quien como informa El Colombiano considera a José Manuel Arango como "discreto, silencioso, invisible casi".

   El poeta pasó una temporada en Estados Unidos, en los años 60, lo que lo acercó a los movimientos de protesta y a los impulsos innovadores en casi todos los campos, entre ellos la cultura y específicamente la poesía, con los Beatniks.

   Más adelante, su orientación poética siguió otro curso, hacia Walt Whitman, Emily Dickinson, William Carlos Williams, Ezra Pound, Denise Levertov, entre otros. La proximidad derivó en una labor fecunda de traducción en Colombia.

   El libro recién publicado toma en cuenta esta marca en el trabajo de Arango, quien murió en Medellín en 2002, y por ello incluye estudios también sobre algunos de los autores que tradujo.

   El editor, Guillermo Baena, dijo a El Colombiano que los poemas seleccionados "tienen que ver con los temas que más le importaban: la vida, la muerte y la naturaleza, permeados por un sentimiento psicológico".

   Baena recordó que Arango "hablaba en tono bajo. Oía las ideas de los otros y cuando debatía lo hacía desde un punto de vista certero. No le importaba la fama. Era, como se dice, un ser de bajo perfil”.

   El artículo completo está disponible en este enlace:

http://www.elcolombiano.com/cultura/literatura/a-jose-manuel-arango-se-le-recuerda-con-su-poesia-YJ6487111

La poesía alcanza para todos - Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.