• @karlisjar
    Los símbolos nunca callan, así nosotros nos hagamos los sordos
  • @EstebanPerezsan
    Duermes en lo que escribo/ y lees en lo que sueño
  • @marconpi66
    Del amor también se sale, muerto de latidos
  • @fumivora
    Quiero que solo me apuñales a mi
  • @Innestesia
    Besas como si hubiéramos leído los mismos libros
  • @divagandoletras
    Cerrar las ventanas con nosotros fuera. Y quedarnos en el otoño
  • @Claudia_DelSur
    La imaginación nos envuelve en abrazos reales
  • @MeMalcriaste
    También hay errores platónicos
  • @Juansistemico
    Tocará beber de su sonrisa en una foto
  • @Pluriversos
    Cabizbajo no es tan triste si viene un sueño subiendo
  • @cachililiana
    Vengo desterrada de un sueño
  • @nancyeldarjani
    La hora es un compás seguro

Poemas y textos ensayísticos del colombiano José Manuel Arango

Una selección de poemas y otros textos de José Manuel Arango está contenida en un libro de aparición reciente en Colombia. La selección refleja, según los editores, los temas que más le importaban a este autor nacido en 1937 y que fue también filósofo y traductor.

 

   Entre los documentos ensayísticos hay un examen de su propia vida y otro sobre la poesía, así como los dedicados a otros poetas, entre ellos Aurelio Arturo, Álvaro Mutis, Jaime Jaramillo Escobar y Francisco Betancur.

   "Obra selecta", que así se llama la obra, cuenta con un prólogo de Darío Jaramillo Agudelo, quien como informa El Colombiano considera a José Manuel Arango como "discreto, silencioso, invisible casi".

   El poeta pasó una temporada en Estados Unidos, en los años 60, lo que lo acercó a los movimientos de protesta y a los impulsos innovadores en casi todos los campos, entre ellos la cultura y específicamente la poesía, con los Beatniks.

   Más adelante, su orientación poética siguió otro curso, hacia Walt Whitman, Emily Dickinson, William Carlos Williams, Ezra Pound, Denise Levertov, entre otros. La proximidad derivó en una labor fecunda de traducción en Colombia.

   El libro recién publicado toma en cuenta esta marca en el trabajo de Arango, quien murió en Medellín en 2002, y por ello incluye estudios también sobre algunos de los autores que tradujo.

   El editor, Guillermo Baena, dijo a El Colombiano que los poemas seleccionados "tienen que ver con los temas que más le importaban: la vida, la muerte y la naturaleza, permeados por un sentimiento psicológico".

   Baena recordó que Arango "hablaba en tono bajo. Oía las ideas de los otros y cuando debatía lo hacía desde un punto de vista certero. No le importaba la fama. Era, como se dice, un ser de bajo perfil”.

   El artículo completo está disponible en este enlace:

http://www.elcolombiano.com/cultura/literatura/a-jose-manuel-arango-se-le-recuerda-con-su-poesia-YJ6487111

La poesía alcanza para todos - Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.