• @jex_javier
    El eclipse del lector es su imaginación
  • @isona_clarck
    Me gustan los lugares deshabitados por promesas sin salida
  • @EvaLopez_M
    La de cosas que pasan sin que ocurran
  • @hipst_eria
    No es lo que escribes, es lo que borras
  • @JacGoldberg
    El horror salivea en nuestra nuca
  • @Sofia_Insomnia
    Los herejes tenemos que organizarnos
  • @Sinsintidez
    A los tristes los delata la música
  • @yonosoycarmen
    Irse por fuera, quedarse por dentro, esa complicación
  • @NaEnEspiral
    Aquí, donde venimos a disfrazar epitafios con el traje de postal
  • @_soloB
    Yo he dormido lo insuficiente como para no tener pesadillas despierta
  • @tearsinrain_
    No te asustes, solo es otro futuro mas
  • @arbolador
    Algún día se perdonarán haberse conocido

La tormentosa relación de Pablo Neruda con Josie Bliss, en una novela de Jorge Edwards

El novelista chileno Jorge Edwards anuncia que terminó de escribir una novela dedicada a la relación amorosa entre su compatriota, el poeta Pablo Neruda, y Josie Bliss, una mujer birmana a quien conoció entre 1927 y 1928. La novela, de próxima publicación, se titula "Oh Maligna", las primeras palabras del poema "Tango del viudo", del libro "Residencia en la tierra".

 

   "Yo creo que llegué a conocer el mecanismo sentimental interno que se produjo con este amor y por eso lo pude novelar", dijo el escritor a propósito de este vínculo que fue tormentoso, incluyendo el peligro de asesinato que el poeta eludió marchándose a Ceylán a escondidas.

   Jorge Edwards dijo que llegó a ser amigo de Pablo Neruda, al punto que tras su muerte, según relató, "Matilde me dijo: 'tu eres la persona que mejor conoció a Pablo'".

   Sin embargo, reconoció que debió haber viajado al lugar de los hechos para la obra, pero dijo que, con sus 86 años, eso se vuelve dificultoso. Lo describió con bastante humor, en un reportaje que le hizo el diario La Tercera: "Pensé ir a Birmania, pero ya estoy viejo; tendría que haber ido con una novia, pero ya me fallan las novias".

   Así que, a cambio de ello, leyó y estudió gran cantidad de material para esta novela que en América Latina publicará Planeta, en tanto en España la pondrá en circulación Tusquets.

   Hay que retroceder más de medio siglo para dar con el momento en que Edwards se aproxima a esta historia de amor y desamor, puntualmente a una noche de una fiesta en París, a fines de los 60, con poetas y otros creadores. El escritor chileno conoció a una poeta birmana llamada Jose.

   El nombre le causó extrañeza y le preguntó esa noche a Neruda, quien le dijo: "No es raro, Jose corresponde a Josie, que es un diminutivo". Y allí comenzó a hablar de Josie Bliss y de la historia de amor que había vivido, tres décadas antes del momento del diálogo.

    "Me di cuenta de que era una mujer que lo había marcado”, dijo Edwards a La Tercera, que recuerda que "Tango del viudo" comienza con estos versos: "Oh Maligna, ya habrás hallado la carta, ya habrás llorado de furia..."

   Recordó que el poeta llegó a Birmania como cónsul de Chile en Rangún. Tenía 23 años. Por su función "tiene que frecuentar a gente de la administración colonial, porque Birmania era colonia inglesa, y se encuentra con esta mujer, que es una birmana pero que usa un nombre inglés, Josie Bliss, y se viste como inglesa porque es funcionaria de la administración. Pero en la noche cambia su vestimenta, se pone trajes birmanos, hace cocina birmana y usa un nombre birmano que nadie recuerda. Y además es budista".

   Josie "se enferma de celos", dice Edwards: "Le hace grandes escenas a Neruda y le dice que lo va a matar. Entonces el poeta un día despierta dentro del mosquitero, ya viviendo con ella, y Josie se está paseando alrededor con un cuchillo de cocina afiladísimo, como pensando, 'se lo clavo o no se lo clavo'".

   Neruda consigue el traslado a Ceylán y una mañana parte al trabajo como todos los días, sin decir nada, pero en verdad "se sube a un barco y se va; le deja una carta a Josie y escribe el poema 'Tango del viudo'".

   La mujer lo siguió a Ceylán y, según Edwards, arrojaba piedras a su casa, hasta que fue expulsada. Hay una despedida dramática entre ambos, relatada por Neruda en "Memorial de Isla Negra".

   La entrevista original a Edwards está disponible en este enlace:

http://culto.latercera.com/2017/07/28/jorge-edwards-escritor-premio-cervantes-la-amante-birmana-neruda-dejo-una-profunda-huella-en-referencias-en-toda-poesia/

La poesía alcanza para todos - Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.