• @monarcamanni
    Cada quien/ le escribe/ a la sed/ que le sostiene
  • @_Annai_
    Precipitado/ los lugares expandes/ beso callado./ Todo el cielo nos llama/ con su alma de montaña.
  • @Anadimeana
    Mira cómo viene la tarde: descalza de voz, vestida en agua y viento
  • @magiamorena
    Un adiós sin maquillaje
  • @carinaldad
    El silencio respira tu perfume
  • @franc_murcia
    La literatura es una infusión de sueños
  • @Indephinida
    Mi niña interior juega con los sueños que yo misma he roto
  • @DeseosCulpables
    Es agotador escribir de amor, y no hacerlo
  • @amanecerdemar
    Hay silencios que sustentan la vida de todas las palabras...
  • @SimoneBella7
    Soy un cuerpo de mil caminos para su tinta desnuda
  • @Luzsoldepapel1
    Día cenizo/ entre la llovizna/ el pájaro afina
  • @danielatome
    La vida y sus dientes de sable y mis ojos, que no terminan de resignarse

En México tres libros de Dylan, que "serán leídos los próximos cincuenta años", dice Langagne

Tres libros sobre el cantante estadounidense Bob Dylan, Premio Nobel de Literatura 2016, fueron editados en México y “serán leídos en los próximos cincuenta años”, afirmó el poeta Eduardo Langagne. Dylan, agregó, es un autor “verdaderamente necesario en nuestro tiempo”.

 

   Las ediciones en cuestión son “Letras completas”, “Crónicas, autobiografía”, y “Tarántula”, prosa poética que el autor puso en circulación en los años 60 y que aparece en reedición.

   Eduardo Langagne presentó las obras en la sala Manuel Ponce del Palacio de Bellas Artes de Ciudad de México junto con Julia Palacios y Jaime Pontones, a comienzos de octubre.

   En cuanto a “Letras completas”, Langagne explicó que incluye los textos en su lengua original y con traducciones.

    “El valor de los libros de esta presentación no está en que se reúna la obra de un Premio Nobel, sino que estos libros ofrecen la obra de Bob Dylan. Un autor verdaderamente necesario en nuestro tiempo; el final del siglo XX nos trajo la posibilidad de desarrollar nuevas maneras de entender” esta obra.

   Asimismo, criticó indirectamente el tono de la discusión en torno de la adjudicación del Nobel al cantante y compositor. En ese sentido, pidió aceptar los cambios que se van reflejando en las artes y no criticar “lo que no se entiende”.

   Esa clase de resistencia, prosiguió, es lo que Dylan notaba ya en los años 60. “Eso es Dylan, autor de una novela como ‘Tarántula’. Cuando las nuevas generaciones usan nuevos recursos electrónicos, en fragmentación, tienen la posibilidad de ser leídas y revaloradas en luces nuevas”.

   Insistió en definir a Dylan como el poeta “autor de cientos de letras de canciones con contenido poético, que se reflejan en los lugares más insospechados y están reunidos y podemos tener a la mano”.

   La adjudicación del Nobel se explica en la “enorme influencia” del autor en su comunidad lingüística y en las generaciones de su época.

   El diario Jornada informó que, a su turno, Julia Palacios elogió la publicación de “Letras Completas”, a cargo de ediciones Malpaso, con todas las canciones de Dylan en edición bilingüe, porque “permite conocer de manera fácil esta mezcla de prosa y poemas”.

   “Estamos aquí no por el Premio Nobel sino para destacar las virtudes de los escritos de uno de los compositores más influyentes de todos los tiempos”, expresó. Dylan "nos lleva por un viaje a otros tiempos, con testimonios de primera mano que se sienten, se huelen, se escuchan y se ven".

   La nota original del diario está disponible en este enlace:

http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2017/10/08/comentan-la-letras-completas-de-bob-dylan-en-bellas-artes-1323.html

La poesía alcanza para todos - Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.