• @monarcamanni
    Cada quien/ le escribe/ a la sed/ que le sostiene
  • @_Annai_
    Precipitado/ los lugares expandes/ beso callado./ Todo el cielo nos llama/ con su alma de montaña.
  • @Anadimeana
    Mira cómo viene la tarde: descalza de voz, vestida en agua y viento
  • @magiamorena
    Un adiós sin maquillaje
  • @carinaldad
    El silencio respira tu perfume
  • @franc_murcia
    La literatura es una infusión de sueños
  • @Indephinida
    Mi niña interior juega con los sueños que yo misma he roto
  • @DeseosCulpables
    Es agotador escribir de amor, y no hacerlo
  • @amanecerdemar
    Hay silencios que sustentan la vida de todas las palabras...
  • @SimoneBella7
    Soy un cuerpo de mil caminos para su tinta desnuda
  • @Luzsoldepapel1
    Día cenizo/ entre la llovizna/ el pájaro afina
  • @danielatome
    La vida y sus dientes de sable y mis ojos, que no terminan de resignarse

Bertsos para Lionel Messi

La inspiración, las fintas y las colocaciones del balón en lugares impensables ponen al crack Lionel Messi siempre cercano a la unión de hecho que hay entre fútbol y poesía. Pero ahora le tocó al astro, parado en un campo a la espera del pitazo de inicio, escuchar bertsos, las estrofas improvisadas que tienen gran tradición y popularidad en la cultura vasca (imagen EITB Videos).

 

   Maialen Lujanbio, nacida en Hernani, Cuipúzcoa, en 1976, tomó el micrófono en el césped del estadio Anoeta, cuando los jugadores de Real Sociedad y Barcelona estaban listos para iniciar el juego. La dirigencia del club local quiso así trazar un puente entre dos pasiones no parecidas, pero sí igualmente poderosas.

   Y es por eso que Lionel Messi, y su compañero Luis Suárez, a la sazón verdugos del equipo de San Sebastián, quedaron por un rato en segundo plano, mientras la improvisadora de versos estaba acompañada por los finalistas del campeonato de bertsolaris del País Vasco, que tiene gran arraigo y es capaz de reunir multitudes.

   Pareció un buen augurio: La Real Sociedad se puso en ventaja 2 a 0 y con ello parecía mantener lo que la casi siempre previsible crónica deportiva definía con el lugar común del "maleficio" del Barcelona en el Anoeta, donde le cuesta ganar. Pero no fue así esta vez: de los pies de la poesía futbolística de Messi llegó la recuperación y el 4 a 2 final para el equipo catalán.

   El diario El Español y otros medios retrataron el momento con una imagen en la que la bertsolari Lujanbio está al máximo de su expresividad y, al fondo, se deja ver un Messi fuera de foco aunque muy atento, como si fuera posible al menos por una vez que el crack argentino quedara, en un campo de fútbol, en segundo plano.

   La experiencia fue valiosa para Lujanbio, quien dijo al diario que "si en boca de las estrellas del fútbol y en la de los fanáticos hay un lugar para el euskera, ahí será donde nuestras piernas y nuestros pies se unan".

   Aclaró que "el fútbol es una maquinaria ajena a nosotros, por ser un circo mediático, un espectáculo y una máquina de masculinidad absoluta. Tiene partes muy criticables, pero por otro lado también es un aglutinador que no debería estar aislado de la sociedad. Es tan popular que también debe asumir su labor en esta sociedad".

   Eso es lo que hacen los bertsolaris, mantener y renovar una tradición anterior a la escritura del euskera: pronunciar un "discurso", con métrica y rima establecida, en intercambio o discusión dialéctica. Los campeonatos, como el que Lujanbio ganó en 2009 y 2017, fueron instituidos ya en el siglo XX, así como las escuelas para enseñar la obra creativa y su práctica.

   Las sesiones finales de estos campeonatos llegan a reunir a 14 mil personas, pero son muchísimas más las que asisten durante todo el desarrollo.

   "La cultura es lo básico en cualquier comunidad -dijo al diario-. En nuestro caso, siendo una lengua minorizada, con muchas dificultades y en situación precaria, tomamos la lengua como herramienta creativa, creadora de ideas. Así alimentamos a nuestra comunidad, pueblo y a nuestro país”.

   La cultura, insistió, "crea la base y el hábitat de un pueblo, porque lo hace más rico, más hermoso, más crítico".

   La entrevista completa está disponible en este enlace:

https://www.elespanol.com/cultura/20180120/mujer-enseno-poesia-euskera-leo-messi/278473070_0.html

La poesía alcanza para todos - Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.