• @monarcamanni
    Cada quien/ le escribe/ a la sed/ que le sostiene
  • @_Annai_
    Precipitado/ los lugares expandes/ beso callado./ Todo el cielo nos llama/ con su alma de montaña.
  • @Anadimeana
    Mira cómo viene la tarde: descalza de voz, vestida en agua y viento
  • @magiamorena
    Un adiós sin maquillaje
  • @carinaldad
    El silencio respira tu perfume
  • @franc_murcia
    La literatura es una infusión de sueños
  • @Indephinida
    Mi niña interior juega con los sueños que yo misma he roto
  • @DeseosCulpables
    Es agotador escribir de amor, y no hacerlo
  • @amanecerdemar
    Hay silencios que sustentan la vida de todas las palabras...
  • @SimoneBella7
    Soy un cuerpo de mil caminos para su tinta desnuda
  • @Luzsoldepapel1
    Día cenizo/ entre la llovizna/ el pájaro afina
  • @danielatome
    La vida y sus dientes de sable y mis ojos, que no terminan de resignarse

En marcha un año de celebración de la poeta Montserrat Abelló

La Institució de les Lletres Catalanes anunció para 2018 conferencias, ediciones, exposiciones y recitales dedicados a Montserrat Abelló, poeta y traductora. Se cumplen cien años de su nacimiento y así, el "Año Abelló" se asentará en la conexión con su poesía y con los principios que defendió, como la paridad de géneros y el catanalismo.

 

   El cronograma de actividades incluye asimismo un encuentro académico, el 29 de noviembre. Se anuncia también una exposición itinerante y un recital de los músicos que hicieron composiciones con sus textos.

   Montserrat Abelló nació en Terragona, en 1918, cursó estudios en Barcelona y tras la Guerra Civil padeció el exilio, primero en Francia y después en Chile, donde transcurrió dos décadas de su vida. Tras el regreso, en los 60, comenzó a trascender su obra literaria y su gran trabajo en la traducción, que incluyó a Iris Murdoch, Sylvia Plath, Anne Sexton y Margareth Atwood.

   Obtuvo reconocimientos numerosos, entre ellos el Premio Cavall Verd-Josep M. Llompart, en 2003, el Letra de Oro, el mismo año, y el Premio de Honor de las Letras Catalanas y el Premio Nacional de Cataluña, ambos en 2008.

   El objetivo de las actividades es darle presencia al "imaginario, la vida y la obra de la poeta", declaró Laura Borràs, quien coordina el programa. Agregó que se procurará la traducción y publicación de libros suyos en otras lenguas, además de los que ya fueron traducidos al castellano y al croata.

   Agregó que, a los 96 años, Abelló "tuvo una presencia pública muy importante y era, además, muy próxima y jovial".

   Asimismo, recordó su compromiso firme con las autoras mujeres y su adhesión y actividad a los reclamos del movimiento feminista por la igualdad. También su postura fuerte en defensa de la lengua y la cultura catalana.

    Una de las primeras actividades, informó el diario La Vanguardia, será un recital en la Biblioteca de Catalunya titulado "La Cartografía del deseo, Maria-Mercè Marçal y Montserrat Abelló. Las raíces de una amistad".

   Posteriormente, se propiciarán lecturas de sus poemas en encuentros literarios, como el Festival de Poesía del Mediterráneo en Mallorca, la Semana de la Poesía de Barcelona y el Festival de Poesía de Sant Cugat.

   Borràs anunció que se prevé también la edición de una antología con la traducción de la poesía de Margaret Atwood, la poeta y novelista canadiense. Es un trabajo que Abelló dejó listo pero que permanece inédito.

La poesía alcanza para todos - Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.